cietnījamajiem lasītājiem paredzētais cietnis
ZinasSpēlesWinampPopsciMobileFailiLinkiViedoklis
08:57 Par maziem zaļiem cilvēciņiem. Skatīt multenes... [www.greenman.ru]
13:15 Zvaigžņu karu jaunākā epizode sauksies Star Wars: Revenge of the Sith un noskatīties to varēsim 2005. gada maijā. [yahoo news]
14:51 No Ņujorkas uz Londonu 54 minūtēs. Tas viss ar vilcienu, kas pārvietosies ar ~8000 km/h ātrumu. Vai tas ir iespējams? [media.dsc.discovery.com]
14:15 Interneta "tētis" iecelts bruņinieku kārtā. [www.digitmag.co.uk]
13:59 Teorija par to, ka melnajā caurumā viss pazūd bez pēdām var izrādīties nepatiesa un 21. jūlijā Stephen Hawking centīsies to pierādīt. [new scientist]
[RSS]



ADVANCED


 Nav cepuminju, nav polla. [kāpēc?]
Floppy diskus...
 
  Izmantoju ikdienā   8% (49)
  Pa retam izmantoju   57% (353)
  Neizmantoju vispār   28% (172)
  Kas ir Floppy?   7% (43)
13 komentāri | visi citi...


Šodien vardadienas svin:
Aija, Aiva, Aivis, Gregors
Nimepaevalised on:
Rego, Reio
Šiandien vardadieni švencia:
Liutauras, Vaidilė, Kristina, Teodora

 Hosted by DEAC
 Server by M79

  Aizsūti ziņu par šo elīto rakstu sev, savam draugam vai naidniekam Izdrukā šo nejegā pārkūlo ziņu uz sava exelentš printera Tev gan jau ka ir kaut kas piebilstams par šo megaziņu (4)  

Jau sen esam izsecinājuši, ka ir divas nācijas uz Zemes, kurām, šķiet, tik tiešām nav ko darīt – Japāna un Amerika. Līderi, protams, ir Uzlecošās Saules zemes pārstāvji, taču BurgerKolLandijā šad un tad parādās ļoti savdabīgi izgudrojumi. Piemēram, Pensilvānijas štatā dislocētā Carnegie Mellon universitātes pārstāvji ir ļoti norūpējušies par ceļu zīmēm un vispār uzrakstiem kā tādiem. It īpaši par uzrakstiem, kurus nespēj tādu vai citādu iemeslu dēļ atpazīt.

Ko tieši tas nozīmē? Piemēram, mēs aizbraucam ceļojumā uz Ķīnu vai Izraēlu. Noīrējot sev automašīnu un atdaloties no savas grupas ar gidu, mēs nonākam zināmās sprukās – kustības brīvība tas ir labi, taču ceļa zīmes un uzrakstus mēs diez vai saprotam, attiecīgi nomaldīties šādos apstākļos var ļoti vienkārši. Piemēram, Izraēlā ceļu zīmes ir divās valodās – ivritā un arābu, retāk arī angļu valodā. Un diez vai pirmās divas valodas Latvijā māca pamatskolā.

Tieši šādu problēmu risināšanai universitātes viena no darba grupām ir izveidojusi sistēmu Sign Translator, kas bāzēta uz plaukstdatoriem ar uzstādītām digitālajām kamerām un sistēmas darbība lielos vilcienos ir gana vienkārša – ieraugam nepazīstamu zīmju kopu, nofotografējam, programmatūra atpazīst un izdod mums angļu valodas simbolu tulkojumu. Pašlaik izstrādātā versija ir paredzēta lietošanai Ķīnā un tajā ir ievadīti apmēram 3000 simboli, kas var tikt atpazīti un iztulkoti.

Projekta pārstāvji cer, ka viņiem izdosies uzlabot sistēmu, pievienot vairāk eksotisku valodu (priekš mums) un ja viss notikšoties tā, kā tam jānotiek jau nākamgad produkts būšot gatavs komerciālai izplatīšanai. Novēlēsim viņiem veiksmi šajā pavisam nevienkāršajā darbā!

Pēc www.wired.com

 
 
Atpakaļ | Uz augšu | Komentēt (4)
Prev: Ziņas / VITAs laiks beidzas?
Next: Mobilie / Vertu caur internetu
© 2000-2025 Cietnis.lv.
c0ded by laacz
Hostingu piedāvā DEAC
Hardware piedāvā m79
php/mysql on redhat/apache
Statistika powered by counter.lv
Jebkuru materiālu pārpublicēšana vai izmantošana bez atsauces uz cietnis.lv
ir aizliegta. Izmantojot materiālus no cietnis.lv, pirms to darīt, ir nepieciešams
sazināties ar autoru un noskaidrot izmantošanas noteikumus.