08:57 Par maziem zaļiem cilvēciņiem. Skatīt multenes... [ www.greenman.ru] 13:15 Zvaigžņu karu jaunākā epizode sauksies Star Wars: Revenge of the Sith un noskatīties to varēsim 2005. gada maijā. [ yahoo news] 14:51 No Ņujorkas uz Londonu 54 minūtēs. Tas viss ar vilcienu, kas pārvietosies ar ~8000 km/h ātrumu. Vai tas ir iespējams? [ media.dsc.discovery.com] 14:15 Interneta "tētis" iecelts bruņinieku kārtā. [ www.digitmag.co.uk] 13:59 Teorija par to, ka melnajā caurumā viss pazūd bez pēdām var izrādīties nepatiesa un 21. jūlijā Stephen Hawking centīsies to pierādīt. [ new scientist]  |


Šodien vardadienas svin:
Matilde, Ulrika
Nimepaevalised on:
Matilde, Malde, Maldi, Milda, Milde, Meta, Tilde
Šiandien vardadieni švencia:
Tautas, Tautgintė, Klemensas, Lionginas
|
Skatīt komentārus:
viltīgi |
vienkārši
 |
djhurio | 2002-07-10 15:32 | Tiem, kas labaak lasa angliski (tulkots ar automaatisko tulkotaaju)
Still not everywhere the covering of cellular networks confidently allows to speak by the phone at any convenient time and in any place. In such situation there was 78-years Maria Nikulae (Maria Niculae) from Romania: to accept a signal of a cellular network in its(her) village it is possible, only preliminary having climbed up a tree. Therefore for conversations with children and grandsons she(it) has made the schedule and now at 10 o'clock in the evening each environment and Saturday gets on a cherry tree in the garden and waits for a bell from relatives. Sometimes, however, expectation appears vain: from time to time the signal of base station is not caught even on a tree, and sometimes and grandsons overlook to make a bell to the favourite grandmother. For example, once in day of examination the grandson has promised to call the grandmother exactly in 10 evenings. However Maria Nikulae, having stayed on a tree a solid hour, and has not waited a bell. As appeared, the grandson so was delighted to the handed over examination, that immediately has gone to wash it(him) with friends on a disco, completely having forgotten about the promise to call the grandmother.
Vislabaak iztulkots par to mazgaashanu :) |
Skatīt visus komentārus | Atbildēt uz konkrēto komentāru:
|
|