Lai izdrukātu šo rakstu, savā browserī izvēlieties File -> Print, nospiediet uz ikonas print, vai arī, ja sanāk, spiediet šeit.
Šī raksta on-line (oriģinālā:) versija atrodama pēc adreses http:///?id=286297, no kurienes arī šī izdruka ir nākusi.
Jebkura neautorizēta (bez autora piekrišanas) šī materiāla izmantošana var viest bēdīgas sekas. To darīt vienkārši nedrīkst.

Lord of The Rings latviski ir!
laacz (http://laacz.lv/) @ 2001-12-07 15:23:00


Par Lord of the Rings triloģijas latvisko tulkojumu. Iztulkots ir. Kur un kāpēc nav grāmatā, lasiet zemāk citētajā meilā no cilvēka, vārdā Lauris. Varbūt mēģināt iebīdīt šo lietu uz priekšu? Kā?

> LotR tulkojums atrodas izdevnieciibaa Tapals/Nordik, kur jau paaris gadus
> vilcinaas ar trilogijas izdoshanu. Iemesls - neesot pluutosha valoda. Bet,
> njemot veeraa to, kaa vareetu "uzvaariities" uz vispaareejaas fantasy
> azhiotaazas vilnja, shaada atruna ir tuvredziiga.


> P.S. Liidz shim vieniigaa pelnoshaa fantasy graamata latv. val. ir
> Poters. "Juurzemes burvis" u.c. izdevnieciibas Hekate graamatas tika izdotas
> tikai pateicoties izdeveeja advokaata Belogriva k-ga entuziasmam.


> P.P.S. Tomeer shajaa gadiijumaa liidzeklji attaisno meerkji. Latvijai ir
> jaazina, ka eksistee ne tikai Poters, bet arii citi, daudz nekomercializeetaaki
> un saistoshaaki izstraadaajumi.

« Atpakaļ uz rakstu